モクテル?パスティス?|Mocktail? Pastis?

fake-martini.jpg

ミクソロジー、クラフト、 バーシーンでは沢山の新しい言葉が踊る。 殆どが、昔からオーセンティックバーで普通だった事象に、焦点を当てて流行らせられた言葉だ。 お酒を飲まない、飲めないお客様は、昔からバーにはいて、珍しい事ではありません。 フロリダ、シャーリーテンプルはよく出来たノンアルコールカクテルで、他にもシンデレラや、アルコール無しのフルーツカクテルなどいくらでもあります。 また、ウィスキーの水割りもバーテンダーはカクテルと考えます。 そんな中で、バーにある唯一フェイクカクテルと言って良いのが、ただカクテルグラスに水を注いだだけのフェイクマティーニ。 オリーブは添えるが、液体は何も混ぜないただの水。 これもバー文化の一つ。

Many new words such as mixology, craft in bar scene. For the most part, the word has been trending around events that have long been common in authentic bars. If you don't drink or can't drink, it's not unusual to be at a bar from a long ago. Florida and Shirley Temple are well-made non-alcoholic cocktails, as well as Cinderella and fruit cocktails without alcohol. Bartenders also consider cocktails to be whiskey splits. Meanwhile, the only fake cocktail in the bar is a fake martini that just poured water into a cocktail glass. Olives are served, but the liquid is nothing but water. This is one of the bar culture.

Pastis.jpg

模倣品をあえて武器にしたパスティス
Pastis dare to sell as counterfeit

さて、フェイクと言えば、その名を欲しいままにしているリキュール、皆様ご存知『パスティス』の存在があります。 昔とある理由で禁止になったお酒(今は成分を調整して復活した)『アブサン』は当時、労働者階級の酒としてヨーロッパ中で広く飲まれていました。 禁止になるや、その模倣品として、香りが酷似したリキュールが作られました。そのお酒はそのまま、模倣品の意味『パスティス』としてその存在が市民権を得ていく。本家、アブサンが復活した今でも、その人気は変わらないままバー シーンに愛されています。 これもバー文化の一つ。

By the way, speaking of fake, there is a liqueur that keeps its name, and you know “Pastis”. Alcohol, which was banned for some reason in the past, Absinthe ( now revived with adjustments to its ingredients) was widely used throughout Europe as a working class liquor at the time. When it was banned, liqueurs with very similar fragrances were created as counterfeit products. The liquor itself gains citizenship as its meaning "pastis", which means imitation. Even after the original, Absinthe revived, its popularity has remained the same as the bar scene. This is also one of the bar culture.
cocktail.jpg

モクテルってなーに?
What is mocktail?

さて最後に、モクテルの意味は? モク+テルの造語。 当然、語尾のテルは、「カクテル」のテル。 モクは「偽物」を意味する。 イギリス発祥で「モック」は「偽り」です。 流行に乗っていくバーテンダー、バーシーンが有り、 流行に乗らないバーテンダー、バーシーンが有る。 「偽り」の一杯を飲んでも「バー」で心が酔い、踊ることは無い。 最近、歩き始めた、流行るであろう『モクテル』の言葉は、千鳥足では無く、酔わず、踊らず、真っ直ぐ進んでいくのだろう。 これもバー文化の一つ。

And finally, what does Mocktail mean? Mock + Tail is coined word.
Of course, the ending tail is a "cocktail". Mock means “not authentic or real”, "fake." Word “Mock” ​​is origin from from the UK. There are bartenders and bar scenes that are trendy, and there are bartenders and bar scenes that are not trendy. Even if you have a drink of "false", you will not be drunk at the "bar" and will not dance. The word "Mocktail" that has begun to spread recently, and is going to be popular, is not staggered, does not get drunk, does not dance, and goes straight. This is also one of the bar culture as well.

Previous
Previous

トマト丸々1つ使ったブラッディメアリー|Bloody Mary made of one whole tomato

Next
Next

Bar Blue Reefの名前の由来|Origin of the name, Bar Blue Reef